Cодержание

Índice

На закате эпохи

En el atardecer de la época

 

Содержание /10

Índice /10

 

Первая часть: Стихи Александра Кирияцкого /17

Primera parte: Búsquedas poéticas de Alejandro Kiriyátsky en español /103

 

В память о любимом дедушке — дирижёре и композиторе

Вениамине Арнольдовиче Хаэте от внука /18

Эпиграф Йегхуды Халеви' (XII век)

(варианты: на иврите, на рус. в пер. Ал. К.1) /19

Стыд, что те шедевры не постичь глазам... /19

Эпиграф: Ex poésis Horátii (Annus 30/ trigésimus/ ante Christum Natum2) /21

   Из поэзии Горáция (30 год до нашей эры) /21

Фокус у приземлённого восприятия времени /22

За всевышней телепатической добротой... /23

Эпиграф: из стихотворения Горация «Триумф» (вар: лат., рус.) /24

Москва – третий Рим /24

Век двадцать первый или гармонией разума с духом...  /25

Трели ирреальностей, посвящение первой нóчи чувств к бывшей жене А. Атáвиной /25

Четыре реинкарнации по древнейшей форме /26

Наизнанку сонет-возврат /27

Эпиграф:   «Prefátio ex árs Dóni Aratóris» (543 an.) 

«Вступление из творений Дона Арáтора» (543 г.)  / 28

Средь забвений река /29

Про страну византийскую, про человечнейшую поэтессу Кассию /30

Хочу смотреть на классиков без штампов и без масок... /32

Чтоб выжить, сотни тысяч лет впотьмáх брёл троглодит... /33

Эпиграф: PúbliusVergílius Máro ex épos «Geórgica» Octaviáno (Ex liber prïmus) / 34

 

____________________

Переводы всех эпиграфов книги с иврита, греческого, латыни, староиспанского и староитальянского А. Кирияцкого 2 trigesimus= ticesimus, eram=aeram — от позднего периода

* Cмотреть историю  образов со сноской в алфавитном примечании от имени.

 

 

 

Пубилий Вергилий Марон Из эпоса «Геóргики» Октавиáну» (Из первой книги) /34

В древность предвидевший бéды то пишет, но вовсе не я... /35

Эпиграф из строк Ромáна Сладкопéвца

    (середина VI столетья от Р. Хр.) (варианты греч. и рус.) /36

На закате эпохи /36

Позорный Антитриумф по «Триумфу» Квинта Горация Флакка /37          

                                            (Вольный перевод «Триумфа с современными персонажами)

Эпиграф из сборника духовных стихов Сергея Авéринцева /3 8

Сонет академику Сергею Сергеевичу Аверинцеву  /38

Эпиграф из римских пословиц (лат.) (рус.)                                                                        39

«Бойтесь своей мечты, она сбывается порой»                                                                    39

Эпиграф: Públius Ovídius Názo «Metamórphoseón» (Chаos) /40

    Пýблий Овидий Назóн «Метаморфóзы» (Хаос) /40

Предисловие к сонéтному подсознанию-венку /41

Первый сонет /41

Второй сонет /42

Третий сонет /42

Четвертый сонет /43

Пятый сонет /43

Шестой сонет /44

Седьмой сонет /44

Восьмой сонет /45

Ушедшему в 35и летнем возрасте к космосу, к Музам Эльдару Кайдани /45

В человечестве мир отношений... /46

Эпиграф: De un poema de Johán Ruýs, arcipreste de Hita (el siglo XIV) /46

    Из стихотворения Хоáна Руиса, архиепископа итского (XIV в.) /46

«Остановите Землю, и я сойду» / 47

Путь избранным  /48

Горе нынешнего Иерусалима /49

Три круга перевоплощений сквозь измерения /50

Эпиграф: Ex «Metamórphoseón» «Phaëthón» Ovídii /50

    Из «Метаморфоз» «Фаэтонт1» Овидия /51

Бегают люди. Смотрите, у них нет лица...  /51

Гимн стремленью к любви в античном духе /52

 

 

 

Нынче же, будто в прошлом, всё повторяется /52

О, Прометей, к скале прикованный за подаренный смертным огонь...  /53

Глаз космоса взывает к вере, как знамение крест-дар… /53

Роза /54

Непостижимый рок судьбы /54

Истоки «Утешения философией» и вечность /55

Эпиграф: Venátio Fortunátus «Epitáphiu servilónis presbytori» /56

    Венáнций Фортунáт «Эпитафии наиблаженнейшему пресвитеру-старцу»

(вторая половина VI столетья) /56

К проклятью в пытках ощущался смрад... /57

Эпиграф: Ex «Metamórphoseón» Ovídii /58

 Из «Метаморфоз» Овидия  /59

Перерождал неорганику сам в себя, как шар-разум... /59

Луч (исп.11) /60

Цивилизаций ритм у техногенных монстров... /60

Скорбь римлян гласит: «Summus hómines et non dei» ...  /61

Душе моей хотелось ощутить скорость света... (исп.18) /61

Тайна древностей старого града... /62

Утро (1) /62

День – ослепляющий пыльной серостью  свет ...(2) /63

Харкает чёрной кровью народов мудрость... /63

Вечность Микелáнджело Буонаррóти и жизнь  /64

Песнь Чайке, Ларисе, красавице посвящается, с сердцем музыканта и поэтессы /64

Эпиграф из римских пословиц (лат)(рус) /65

Закон рабства /65

Не из-за звёзд, а из-за чёрных дыр фатальность поэтов                                                       

Эпиграф: Iaerónimus «Demetriáda líttera» /66

    Из поэзии Иеронима «Деметриáде письмо» (400 год) /66

А /67

Б /67

В /68

Эпиграф: Manlius Severinus Boétius: Ex «De Consolatióne philosóphiae» libri tértii /69

Манлий Северин Боэций: Из «Утешения философией» книги третьей, конец 523г.) /69

Сонет Мáнлию Северину Боэцию, творцу и учёному, казни 524 года /69

Евлогий и Даниил из преданий Византии /70

Пускай из-под пальцев Ваших зажжётся музыка цветами... /71

 

 

 

Спускаются, так закрываются, горящие цветами, осенние вечера... /71

Спичка вспыхнула. Погасла. Не фантом кто, оглянись... /72

Эпиграф: Dàlla «Divìna Commèdia» di Dànte Alighièri (1321)

                 Из «Божественной Комедии» Данте Алигьери (1321 год) /73

Правил в граде на Босфóре византийский свой Траян... /73

Зачем рабам свобода? /75

Вы стучались, Вас не впустили в дом... /75

В стране нет легендарных фей... /75

Радиоактивной судьбой ползут с развязанными глазами /76

Эпиграф: Ex poësis Horátii «Cóntra Epicuréos» (An. 30 ante Сhristum Natum) /77

    Из поэзии Горация «Против эпикурейцев» (30 г. до Р. Хр,) /77

Маскарад /77

Судьба так хочет, чтоб одним... /78

Памяти Владиcлава Листьева /78

Осень /79

Посвящается первой моей любви /79

Посвящаю красоте души Кудáшевой Елены /80

О центробежном мироздании /81

От поцелуя спички загорелся в поле костёр...  /87

Чтобы  не был вдруг задет... /87

Вселенский образ Грецию покорил всецело /87

Эпиграф: Horátius: «Esse Alcáeumque latínum» (Annus 25 ante Christum Natum) /88

                 Гораций: «Быть и латинским Алкéем» (25 г. до нашей эры) /88

Время, зри, как встал лирик, чтоб спеть с неба...  /88

В память о вечно любимой Грач Лие Самуиловне — тёть-Лизочке /90

Посвящается Лучано Паварóтти и его песне «Памяти Карузо» /90

Безумство сменила разумная лень... /92

Где они, десять лет? /92

Образ вселенский, вкраплённый в непознанный город /92

Эпиграф: «Sta carmína dicúntur ésse Lactántii» (303 an.) /94

«Бытию посвящена песня Лактáнция» (303 г.) /94

Пейзажи идей Шри Ауробиндо и Нострадáмуса /95

Эпиграф: «Ex poёsis Ambrоsii» /96

 «Из поэзии Амврóсия» /96

Прямая — проклятый эллипс /96

Первые шаги в поэзии в возрасте пятнадцати лет /101

 

 

 

¡Oh fin del mundo si te esperaba la gente de cada milenio! /104

Cruz. Voluntad del destino. Fatal existencialismo. /104

Al estar dibujando la vida en el natural retrato ... /104

¡Oh Mundo Universal de toda la Humanidad!, eres muy salvaje /104

Una soledad nada por un turbio río ... /105

Un poco tarde un corazón aparece en la orilla del mar ...  /105

Es después de la muerte. /106

¿Como explicar qué es poesía? /106

Nueva noción «HOMO SOVIÉTICUS» /107

Rayo (rus. Луч. ) /108

Dicha y cero azul /108

Ley terrible /109

Al segundo el temor con mi premonición de un peligro ... /109

Esperanza. Desilusión. /110

¿Porqué cualquier caso... ? /110

¿Quién arrastra en el feo desierto de los muertos mares... ? /110

El otoño /111

Crepúsculo /112

La rapidez de la luz sentirla quisiera... /112

Hay noción de luz «Romanticismo espiritual»... /113

ПРИМЕЧАНИЕ /114